Louis's profileEspace perso de LouisPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
October 16 UN PETIT CASSE TÊTE...Bon, ça y est, je n’en dors plus! La langue française est extraordinaire parce qu’elle offre une multitude de mots pour exprimer une idée ou un sentiment. Mais elle n’est pas parfaite. L’autre jour, une amie me dit qu’elle fait de l’«aquajogging», un exercice qui consiste à courir dans la partie profonde d’une piscine. Il semble que ce soit merveilleux pour remettre le corps en forme, sans violence. Donc, elle me dit : «on s’installe dans le profond de la piscine et on fait des mouvements de course tout en essayant de rester à la surface». Alors, si on peut plonger dans le «profond» d’une piscine, comment s’appelle la partie «peu profonde»? Autrement dit, si on dit d’un puits qu’il est «profond», quel serait le qualificatif d’un puits qui serait «peu profond»? Et là, je ne cherche qu'un seul mot. En anglais, il existe. C'est le mot «shallow». Quel serait son pendant français? Pensez-y, vous verrez, la réponse est pas si facile qu’on le croit! Comments (3)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://louislacroixlacroix93.spaces.live.com/blog/cns!79E123FAC02D8D6D!178.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|